![]() |
Перевод документов для международного использования
Если вы планируете использовать документы за рубежом, вам обязательно потребуется их перевод и, возможно, нотариальное заверение. Документы могут быть переведены на различные языки в зависимости от ваших потребностей. Важно, чтобы перевод был выполнен грамотно, а также что документы прошли необходимые юридические процедуры, такие как легализация или апостиль. Для этого стоит обратиться к специалистам с опытом, которые могут предоставить полный спектр услуг, включая заверение и подтверждение перевода. Узнать больше: .
|
Re: Перевод документов для международного использования
Перевод документов для международного использования.
Подаёте документы за границей — в посольство, университет, суд или при трудоустройстве? Вам потребуется официальный перевод, который принимают за рубежом. На translation.center вы можете заказать: Перевод личных, юридических, финансовых, медицинских и образовательных документов Нотариальное заверение — при необходимости Подготовку к апостилю или консульской легализации Доставка: электронная копия (PDF) + бумажный оригинал по почте Переводы подходят для использования в США, Канаде, странах ЕС, Латинской Америки, на Ближнем Востоке и не только. Подробнее и заказ: |
| Текущее время: 21:19. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot