Форум города Днепр (Днепропетровска)
Форум города Днепр

Вернуться   Форум города Днепр (Днепропетровска) > БЕСЕДКА "Днепр" > Флейм

Флейм Разговоры на любые темы

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 01.10.2024, 14:07   #1
Darius4678
Особо приближенный
 
Регистрация: 11.06.2021
Сообщений: 3,603
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 149
Darius4678 на пути к лучшему
По умолчанию Когда речь заходит о письменном переводе

Когда речь заходит о письменном переводе, важно понимать, что разные виды перевода служат разным целям. Пословный перевод воспроизводит текст буквально, что помогает понять структуру оригинала, но не всегда подходит для финальной версии. Дословный перевод стремится к точности, но иногда жертвует плавностью языка. Художественный перевод, напротив, ориентирован на то, чтобы сохранить эмоциональную глубину и эстетическое значение текста, даже если это требует отклонения от буквальности. Дополнительные сведения: https://protocol.ua/ua/pro_natsional...yu_stattya_46/ .
Darius4678 вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 07:12. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot