При легализации переведённых документов часто требуется нотариальное заверение.
Это действительно важный момент — особенно если речь идёт о юридических, корпоративных или официальных документах.
Нотариальный перевод подтверждает, что текст перевода соответствует оригиналу, и придаёт документу юридическую силу за рубежом.
Если вы готовите документы для подачи в посольство, суд, банк или другое учреждение — обязательно уточните, нужен ли перевод с нотариальным заверением.